One hundred and eleven years later:
June 10, 2009 by Alegria Imperial filed under Essays, history | 663 views
In a number of meetings and conferences I have been invited to or have signed up here in Vancouver, I am always engaged in a dance of memories that I had not thought I lug around. The most potent of these is culture. Some time ago, at a conference on Environmental Justice at the SFU Harbour Centre, each of us, participants, were made to draw our thoughts on the environment using Pentel pens on a piece of white bond paper. Mine was a textured web of the Philippines layered by centuries of colonization. My words in the presentation burst out like a dirge for beauty I had not expected; it could have risen partly from nostalgia or so I had thought. After the session, Gil, the Mexican panelist latched on to me. He called me, “prima”; I called him, “primo”. There is nothing new to this. Each time I meet Latinos, they catch me by my name, hugging me con abrazos fuertes. We do share a culture that has been so embedded in our consciousness, but of which we have grown unaware of its implications. On my part, it has been a hundred and eleven years since we’ve been snipped off the colonial cord, almost the same time as most Latin American countries did. Yet, as in those events, what seems to bind us even now is a deep-rooted pain. Yet during such moments of sharing, I always come flying home to Manila, remembering not quite the hurts but with softened edges a tender patch . Like the first time I visited the new building of Instituto Cervantes a week after it was inaugurated. Here is what I recall.

Facade
I had since stepped off the cab, ignoring the driver’s probing why I was going to a “casino” on T.M. Kalaw at midday, and why the new building I said I was really going to—Instituto Cervantes (Manila) he repeated, tongue-twisting—did not have the arko and barandilla he usually sees in Spanish-sounding places. As he sped away, I began looking for the same details he did.
I realized I had gotten off before the entrance, midway through the horizontal span that begins where Casino Espanol’s stucco wall ends. As I singled along a beige stone-clad wall, I also walked under the slightly jutting walls of an upper story, a dark protrusion covered with oxidized metal sheets that holds up a sheer half of white steel-framed glass picture windows. An image flashed: possibly remote, I had shrugged off; but I remembered as a girl during one of those visits to the seminary in old Vigan far north, ruined since, peeking on tiptoes from one of those huge windows flung wide on feast days, when I tugged along my grandmother to visit an uncle, to watch right under my feet people in a holy procession. I later learned from the architect that the memory had not crept in by accident.
At the end of the span, I drew a few paces back awed by the contrasting lines and surfaces of the facade. Seemingly not both but only the lower portion of the horizontal span flows into the rise of a medium-high tower I faced; both are clad with those beige stones. Together, they form a right triangle. But in my mind, I transformed the geometric lines into an enormous human form seated on the ground, balancing on its stretched legs a transparent box pulsing with light. The architect would probably think this incredulous but I knew from talking with other architects that a building must take on life and if it does it would take on many guises also. Under the broad tower, I slipped into the entrance—automatic glass doors embossed with the institute’s (ICM) logo—and found myself really wondering if indeed I were inside a Spanish structure.
Shedding off Colonial Stereotypes
Almost embarrassed, I shed off the baggage I had carried—stereotype images of stone churches and houses that are not even Spanish but Filipino colonial buildings. A stranger to the Spain of today, I did recall that high noon reading in the New York Times an article about an exhibit on Spanish architecture at the Museum of Modern Art. Featured with the story were photos of the new terminal at Madrid’s Barajas International Airport and the Museo Contemporaneo de Castilla y Leon. The article dubbed Spain as “showcase of some of the most exciting architecture in the world today” and “a center for architectural marvels.” The Instituto’s architect, (and former director) Javier Galvan Guijo, a graduate of Escuela Superior de Arquitectura de Madrid where he also earned his masters and doctorate degrees, must have trained with Spain’s new breed of architects.
Gaping at the structure I had stepped into, I realized it was time for me to snip anything Spanish off relics of the Philippines’ colonial past or those churches and fortifications friars and military engineers built as well as the bahay na bato (stone house) they improvised to withstand earthquakes and keep off the endless summer heat. Even while Galvan claims his design synthesizes such structures that he has studied and documented in his travels to almost all islands of the archipelago – he goes way back to 1993 lending a hand in Vigan’s restoration – his European modernist sensibilities obviously overcame his love for everything Filipino in this building.
Easier to agree with is his declaration that light is the “protagonist” in his design. He could not have escaped its omnipresence in my country. Light floods any nook, seeps into any cranny, it even creeps into nights in the archipelago—a priceless element that to his dismay local designers tend to ward or totally close off. A Madrileno and thus no stranger to the sun, Galvan set his building up as a stage for a play on light.
Light as Protagonist: Capiz in Modern Design Sensibility

Patio
In the lobby, I felt like a dwarf in an enormous cube that opens to the sky. I scaled soaring dark Indian sandstone walls, breathless at the height, the same feeling when I walk into a cathedral or a gothic church—my experience with structures of this proportion being limited to the ecclesiastical. I pushed the comparison further: square incisions in a grid midway up the wall, the architect’s version of capiz (mother-of-pearl shell) windows—a theme he uses throughout—also reminded me not of the checkered pattern but of how light breaks on a wall of the Santuario de Nuestra Senora del Camino in Leon I got fascinated with on a postcard. Too, a soft aura like a haze that followed a few students milling in the lobby had added to the other-worldliness light refracted from the top has lent. But light playing magic on my senses soon dissipated this haloed perception.
Right in the lobby, light in its many guises inundates the visitor: fluid as it pours on the walls, solid as in spears piercing the three-sided slits that edge the dropped ceiling, vaporous in slants from the square windows, and mist-like as all that light settles on the blue-gray slate floor. Quality and hue also shift according to time of day, changing as light turns with the sun’s inexorable motion. I had imagined as it rose and hit the facade sideways it daubed the lobby a purplish pink, a hue that faded into yellowish white as noon approached and on to a powdery white as the sun paused in its zenith. When light slanted from the west, the light wavered to a soft aluminum gray as it did right then. But wait! It had brightened up as if from a sudden lift. I turned and indeed, met a splash coming in from the patio, hitting a glass wall tangentially across the entrance; the sun had slid ever so imperceptibly in its downward arc.
Two things had happened in the splash of light: it poured on to the transition area right above where I stood then spilled down the slate-clad stairs on the wall opposite the entrance to my right, and flooded a rectangular space to my left where the lobby expands. This space boxed in by end-walls painted white is a changing exhibit area. But that afternoon in my light-altered state, it had looked more like a waterway drenched with light whooshing in from clerestory windows atop the length of one wall, and bouncing on the outer walls of the theater, the Salon de Actos.
Easily a seeming favorite among students, I found a group squatted in a circle near the far end of the box washed in the light, their heads huddled like some yet unnamed species of birds in complicity. When another group swung in from the patio through the glass door, meeting the first, both soon lifted off on flapping arms, dripping sparks of fluid light, winging out to the arcade outside. I was left trying to decide whether to climb the stairs or follow the flight of students. I took the second choice.
I followed in their trail, squinting at the stark brilliance of a bare sun. Where I had paused outside the door, I viewed the enclosed Casino Espanol property through the patio and the swimming pool, given elements Galvan worked in to his design. Two contrasting sides of Spain look on each other from here: one, a nostalgic colonial past in the arched terraces and inner garden of the brick-roofed Casino restaurant, and the other, a bold straightforward present in the looming white concrete and glass walls, exposed posts and beams of ICM—two sides the patio sets apart yet blends.
I walked on to the arcade that the beams and posts create, keeping close to a series of glass doors embossed with the same square grid pattern—those of the suite of classrooms called aula (cage)—tucked under it. I had peeked into each of these entranced by the light like two streams pooling on the floor. One stream comes from the patio, or light that breaks on the marble tiles then spills in, the other like a fluid curtain comes through glass blocks on the back wall.
Spanish Today among Filipinos
Through one of the doors, I glimpsed the students in the changing exhibit area. So they flew back in to their cages, I had t

Interior
hought. Here, along with the 3,600 other students, they have come to learn Spanish, the language half of the world speaks, a language Filipinos once knew. It takes 30 hours to step up to each of the 25 levels or three years of mastery a certificate testifies.
Two weeks after this visit during a yearly event of non-stop reading a work written in Spanish, I would sit in the Salon de Actos listening to some of the students read two pages each of Jose Rizal’s Noli Me Tangere, his novel that ignited a revolution, and led to his martyrdom that made him a national hero. Galvan’s dramatic design that alternates dark concrete and light veneer oak on the wall and ceiling, echoed as well on the capiz pattern on backs of seats could have intensified emotions which the text of the novel carried. But the 250 readers, among them mostly students, would focus on the words falling from their tongues, flipping like the foreign objects they still are—though a few would be Spaniards living in Manila and a handful of Filipinos who have lived for years in Spain—thus, pushing emotions in Rizal’s novel a hundred years back where they belong.
Who takes up Spanish these days, anyway? I wondered. Jose Maria Fons, then (and now) ICM’s information officer counted among them young scholars simply interested in the language and Spanish culture, would-be teachers—and job seekers who get an edge with Spanish. I had glimpsed some schoolboys among those enrolled in the children’s program, as Fons would later explain, in the last aula as I climbed the stairs at the end of the arcade.
A spindly crown of pili tree shades the terrace above the arcade. Pairs and trios of students had each taken a spot here, leaning toward the patio, reflecting on the day against the static gleam of the swimming pool, chatting in Spanish; no one here is allowed to speak in another tongue. A row of smaller classrooms that includes a media room — also front and backlit — ends at the library backdoor. A sign forbade me to enter; I was not authorized. But I had pushed because no one was looking and found myself engulfed in a giant triangular box brimming with light.
The splashes and spears of light at the ground floor and the streams in the classrooms interplay in the library perhaps ten times magnified. Light here roars in cascades from a skylight—a broad band of framed glass multi-axle steel beams support—then it drops to a light well, skimming a white firewall and streaming halfway down to a wall of glass blocks, the same translucent back walls of the classrooms. Its unhampered flow ends on a recessed white-pebbled ground. More light slide obliquely where the ceiling slopes down in veneer oak, slipping through framed vertical glass windows that look out to the patio. I stood by the side of one of the reading desks still facing upward—as if it were the first time I saw clouds scudding by, leaving a stretch of blue. (One rainy day a week later, I would come back here to watch rain wash the skylight gray, then leave patterns of leaves and seashells, and some tiny animal footprints.)
I wove in and out of the shelves, basking in the luminescence, starting to feel my dormant Spanish waking up—I did understand the titles on the spines of books, even an issue of Geografica on Cristobal Colon. When I got to the last page of the journal, I sensed a coral hue brushing my arm; the sun had begun its descent. I slung my bag on my shoulders and pushed the door toward the transition area. This open space that overlooks the changing exhibit area and the lobby also leads to the offices. Movement is transparent through the glass doors and walls, light-soaked as in every space in the building. The bustle in the offices had reminded me why I was there.
Manila: Gateway to a Double Triangle-Spain to Asia and Spain to Latin America
Senor Galvan had noticed me. He had just flown in from a two-day visit to Hanoi where Instituto Cervantes through Manila runs small suites of aula; it also does in Singapore and Malaysia. I learned from him that Manila serves as regional center for Southeast Asia and the Pacific. “Nothing new in this role,” said Galvan. Four hundred years ago, Manila opened Asia to the West and the West to Asia; today Manila plays the same role in a double triangle between Spain and Asia in one, and Spain and Latin America in the other.
He then led me to the top of the stairs; light had turned a hazy ash though streaked with coral. Where we leaned against the railing overlooking the lobby, I felt like standing on the ledge of some ancient cave. Senor Galvan laughed off my impression. “That only means this building is alive,” he had said. I had added, “And not blood but light is its force.”
He has since been assigned to IC in Oran, Algeria. This building he designed has been listed among the Top 100 Buildings designed by a Madrilenian architect.
Published in Philippine News Today, Vancouver, BC
posted in iluko.com (shorter version) and in full at filipineses





Click on the Image for Details
manonton dalan
very nice, i want to know more about
June 10th, 2009 at 2:11 amcapiz in modern arts. thanks.md
Sherma
Hi Manang!
Awan lat’ pics a mabalin nga iposte ditoy, Manang? Curiousak man.
June 10th, 2009 at 9:39 pmVF
I have this unanswered question everytime I see a write-up about Spanish colonisation: Why did the Spaniards raze all the cultural heritage of all the nations they colonized?
Look at the pagodas in Thailand and Malaysia, the Taj Mahal of India. They are intact. The British taught them to become good businessmen. Ania ti naalatayo from the Spaniards: destructive ken agdukot?
Sorry Alee. I didn’t mean to question your article. I’m just trying to compare notes on the difference between colonization by-way-of-the-cross like them Spaniards and the Brits way of occupy and educate…
Musta na?
June 11th, 2009 at 6:30 pmVF
Wait, I should have used “merge” instead of occupy. They merge, mix and educate. And of course, plunder hehehe.
Sorry for the hehehe. I just find amusing to compare the effectiveness between the “gentleman-with-an-umbrella” vs. the “illustrado-with-a-crusifix!”
June 11th, 2009 at 6:46 pmAlegria Imperial
Hi VF,
That you did read this piece and you reacted to it or it made you think of our most unique history and culture flatter me a lot. Thank you!
But being a non-historian rather a highly emotional ordinary citizen of a country made up of tiny bits of mythic volcanic relics, I demur to take up the idea of a comparison you proffer. I suppose you have in your hands or within your reach hundreds of items written by historians, anthropologists, researchers, sociologists, and even plain opinion makers who have written about our colonization–discovery remains a term under contention–who, instead of helping us understand exactly who and what we are as a people, often befuddle us further. But that makes the Filipino even more mystifying, isn’t it?
I have an idea–instead of debating on a comparison, why don’t we engage in a …what if … the British did colonize us? What if…the Spaniards failed to regain Intramuros which the British already succeeded to take over when they rammed through Puerta Real straight on to Fort Santiago?
Alee
June 15th, 2009 at 9:02 amAlegria Imperial
Hi md,
Thanks for your kind comment! I’ve sent Sherma a few pictures that Senor Galvan emailed me. If she posts them, you’ll see his treatment of capiz as a theme. It does predominate his design.
Alee
June 15th, 2009 at 9:05 amAlegria Imperial
Sorry for this mistake: Second sentence in last paragraph should read … which the British already succeeded in taking over …
Added reaction: on “merge” instead of “occupy” –not merge, I believe but “unify” bits of islands to a “nation”, which was a concept yet unknown in the Far East then; not “occupy” but “colonize”, which has radically changed the culture of the lowlands (note that the highlands where the Agtas and Igorots, Kalingas, Manobos, etc. remained unadulterated) where native rituals, of harvest especially, were merged, yes, or integrated with Christian Catholic rituals that now make up the Filipino’s unique Catholicism. Apparently, among Latin Americans who were colonized the same time as the Filipinos, there is always a burning curiosity as to how our music, dances, food, architecture, arts differ from theirs.
As to structures the Spaniards might have annnihilated like a Burobudor maybe, I believe there was none. For example, what the Spaniards apparently found as the fort of Sulayman, the Bornean datu, the defined stronghold in the islands for which reason Legazpi had to sail up from Cebu having heard of it, stood by the tongue of the Pasig as a finely palisaded structure. Masonry if I’m not mistaken, wasn’t done yet. Recall, too, that when the Spaniards built Fort Santiago on the ashes of Sulayman’s palisaded fort, and the walls, they had to ‘import’ Chinese overseas workers, the hua’chiao (refer to Tsinoy Journey). All churches in the islands rose from grounds that were once ritual or burial grounds (example, Santa Ana in Manila), which under the engineering and architectural skills of the friars became massive structures that changed the landscape. As workers though, they (native and Chinese) infused their own artistry as in the cloud, pineapple, lion designs at San Agustin in Intramuros, and Miag-ao in Iloilo and the stupa that has made of Paoay church so unusual. So there…now you’re revved up this non-historian. Please feel free to add or correct.
June 16th, 2009 at 12:04 amVF
Mystifying, as in turn coats and blind Catholicism, Alee? I call that mystic, or rather ‘mistik’ hehehe!
On Brit bankers and Spanish friars, I’m not really sure if I can give you a scholarly argument. All I have are personal impressions based on observations.
Lemisi:
Perhaps I could have written my case better (not necessarily English) if the Spaniards believed in educating the masses instead of being afraid that the Indios will learn their lies on the bible. The few schools they built were only, but for the illustrados. The Anglican Church, who first protested against the pope, encouraged literacy (where Protestantism came from, I believe). Why, my great, great grandfather, with British teachers, would have been a foxy trader at the Hang Seng index instead of planting for the tobacco and sugar monopoly of Spain.
That mock war in Manila bay, like the Hispano-American naval battle, it was just a political showdown to save faces. Look what happened to the Philippines afterwards. If it were a British territory, we may have been tutored into an economic power like (Japan), Hong Kong and Singapore. Instead, we became a mere “landing strip” for Western strategic presence in the Far East.
The Americans must have sensed the evil and apathy that was incrusted in us for three centuries of Spanish mentality (specially the illustrados who were then manning the young republic), based on their ‘California experience’ of Latin indolence, thus the lack of honest trust.
An educated guess could be assumed that we were and still treated like kids content with occasional bonbons.
Now, the next question will be: Will it be “Tea” or “Coffee”?
//Of course I read your articles, Alee. Keep coming.
P.S. Sherma will post the pictures you sent tomorrow. She’s tired exploring Ilocos Norte. She’s talking about gamet and pinakbet pizza but never ilokos empanada. What a shame! Bautek kan man hehehe!
June 16th, 2009 at 2:00 amAlegria Imperial
Aaayyyy, VF!!! This thread of engagement we’ve just begun is quite exciting but could turn into an endless ornery exchange that could get us more and more tangled in a web of yes, lies, counter lies, truths, half-truths that get muddled the deeper or higher they get.
I was just reading five minutes ago, some pages (or what’s made available online) from Christopher Schmidt-Nowara’s “The Conquest of History,” a thick book published by the University of Pittsburgh Press, which deals with Spanish and British colonization in the Americas, the Philippines and some parts of the East Indies. Now, I’m totally over-informed, highly stimulated in thought (and I’ve just had a glimpse of the book) but even more desperate over my fractured self-imaging!
Lucky you for supposing your great great grandfather could have fared better with the British. Getting to know some of their culture here in British Columbia, I’m not sure how my great great grandfathers who transfigured as totally Hispanized ‘peasants’ perhaps, or half-breeds at most, would have fared given the highly structured native society they could have ruled or served. Not to foregt though that midway in the Spanish rule, trade and commerce no longer the Cross swept the islands with the opening of the Suez Canal, and thus all those decrees to stimulate industrial and agricultural production. ‘Abel’ from the Ilokos was apparently one of the commodities traded. Antedating this trade, of course, was the Galleon Trade that to this day is controversial as it is romantic, often pinpointed as the death knell to the Filipino’s sense of initiative, industriousness or in other words, what relegated us to a people of lassitude, Juan Tamad-s: “The Indolence of the Filipinos” as Rizal said so in one his infinite lamentations on our culture, (am I right on this title?)
By the way, one of the writers Nowara cited seemed to believe that when Spain colonized the Philippines, the native population already had a sense of Christianity from the Indian traders–India is where the Apostles Bartholomew and Thomas sailed to. Far fetched? But so has been countless of books written by Filipino historians including our ‘national hero’, Jose Rizal (’Sucesos..’ or his take on Morga, for one).
Facing this sea of contradictory thought that constantly heave and swell as it churns beneath me, I am all the more convinced that history can hardly be an objective study; how it’s written depends on whoever writes it.
If so, then yeheyyy! If we get a little bit serious abut this thread in our ‘what if’, we could add or might add, subtract, or multiply some thought to Philippine history or be quite stunned and rendered mute in its truly tangled web.
Thanks again for reading my pieces!
Alee
June 16th, 2009 at 4:02 amVF
Waaaa, I did not see you come in last night! Blame my fire-and-fly attitude. I thought I used a Phoenix missile hehehe.
I can’t be too serious Alee, otherwise I’ll die. I need to laugh and smile hehehe. But what I do like in this conversation at BP is, people talk like real friends. Light hearted. We can be funny but never idiots who will snare at the sight of mc2.
You are right, we may learn a thing or two by deducing what all these ‘half-truths’ are telling about history. And as we go along theorizing what we can distil from them, we find another half-lie, depending on what we would like to understand.
During the Galleon trade, the name of the game was monopoly. And as you have mentioned about lassitude, the exploitation of the producers must have been the reason why we became Juan Tamads. (And the ‘siesta’ thing is purely Spanish and anyone who lives around the Mediterranean, an Old World d’être hehehe!)
Now, to compare BC and the Philippines, in some ways, I’m glad that the Brits did not put much interest in the Far East, except of course, for Australia and New Zealand. As you can see, almost all the Native Americans were decimated and thanks to their so-called ‘reservations’, a few of them survived.
And like the Latin Americas of today, North American languages were dominated by English and Spanish, so as the white race. Lucky us, the always resilient Filipinos, we’ve overcame any Old World language domination –except of course that we use English more for vanity rather than to communicate hehehe!
Now back to the Galleon trade and its effects to modern world trade. Can we safely say that almost all Spanish colonies are non-competitive? The GATT is slowly killing our small farmers back in the Philippines. The British-taught farmers of America, Austral-Asia, and some countries of Africa (South African wines) are faring better than those former tenants of the tobacco and sugar monopolies of Spain, not to mention how idle the lives of the now-generation of the former gold mine workers somewhere in central and south America.
Of course, we should not also forget the Portuguese in Brazil and Macau. But they are faring well, I guess. But of what and from what? The oil-rich Amazon and mardi-gras revellers from the well-off tourists in Rio de Janeiro; the casinos of Macau?
I hate to draw any conclusions yet coz, as you have said, the conversation is getting more interesting. But what is clear is that: where the Spanish cross trekked, it left a wake of destruction and bad luck hehehe!
Now, now, I’m not whining. But I’m too tamad to do some readings like you to concretise my theories. I’ll leave you the scholarly work, I’ll bring you out the bug.
June 16th, 2009 at 5:14 pm