logo


Filipino, Pilipino and Tagalog

November 16, 2008 by Bilingual Pen filed under Language, Opinion | 5,806 views

(Basaentayo man ti essay ni Dr. Ricardo Ma. Duran Nolasco, faculty iti University of the Philippines ken nagpaay a Komisioner ti Komisyon sa Wikang Filipino, maipanggep iti Tagalog, Pilipino wenno Filipino. Agsasabali kadi dagitoy a lengguage wenno maymaysa laeng a lengguahe nga agpampammarang nga agsasabali babaen iti panagaramatna iti nagduduma a nagan? Kadagiti linguista ken nagadal wenno estudiante iti linguistika, nalawag a maymaysa a lengguahe daytoy. Ti Filipino ket maysa laeng a varayti wenno dialect ti Tagalog.)

.Fi

FILIPINO, PILIPINO AND TAGALOG

By Ricardo Ma. Duran Nolasco

(Philippine Daily Inquirer, 14 November 2008)

TAGALOG, PILIPINO AND FILIPINO ARE LABELS by which the national language has come to be known at different periods of our history. In the early 1900s, people of different ethnic origins were communicating with each other with an evolving Manila-based lingua franca. Commerce and trade motivated the need for this common language. The elite spoke Spanish or English.

In the 1930s the Quezon government chose Tagalog as the basis for our national language, making it in effect the national language. It was to be the symbol of our nationhood, much like the flag and the anthem. It was to be “enriched primarily through the Philippine tongues” although the law also provided for its purification. It was also to be taught in school as a subject.

In 1959, a memorandum from the Department of Education changed the name of the language (and the subject) to “Pilipino” to remove the regional bias that the term “Tagalog” evoked. This didn’t work. Instead, two strains of the national language developed. The first was the school variety, which abhorred “loans” from other languages and was difficult to learn even for native Tagalogs because of the way it was taught.

The other was a liberal and vibrant lingua franca. It was predominantly oral with a Tagalog core, used by the masses and propagated by the mass media with all the local contributions, accents, and borrowings from English and Spanish. In 1987, the makers of the new constitution finally gave recognition to this idiom. They renamed it “Filipino” to signal its non-exclusivist and multilingual character. It accepted contributions from all Philippine and foreign languages and it was used as the official language and medium of instruction, together with English.

Are “Tagalog,” “Pilipino” and “Filipino” different languages? No. Someone speaking in Tagalog or Pilipino can be understood by anyone claiming to speak in Filipino, and vice versa.

Some teachers equate Tagalog with “purist” usage, and Filipino with “non-purist” or liberal usage. To them pulong and guro are Tagalog words, while miting and titser are Filipino words. “Word borrowing,” however, is not a reliable basis for differentiating languages. Zamboangueo (Chavacano) borrowed heavily from Spanish but evolved a completely different grammar unintelligible to Spanish speakers.

BASAEN TI TULOYNA


15 Comments


  1. Jake

    Napudot ti madama a diskusion ita maipapan kadaytoy, uray siak idi agbasbasaak ket mapagsisinnukatko no ania a talaga ti rumbeng a mausar. Kuna ‘tay titser: FILIPINO kano ti awag kadagiti taga Filipinas, ket PILIPINO kano ti subject ken TAGALOG ti dialekto dagiti taga katagalogan. Ngem FILIPINO met ti awag iti pagsasaotayo kano ditoy Filipinas a no maminsan ket mailaw-an pay a TAGALOG kuna dagiti rehional.

    Matikawak no ania ti rumbeng nga aramaten!


  2. husto ti kuna ti mentormo, jake, narigat a di tungpalen dagiti titser kunamsa, hehehe!

    kabarbaraanna nga isyu…


  3. :smile: Mga frendz. Agsubliakto nga agkomento, hehehe. :-) Leppasko la daytoy pasalsali a trabaho. Hmp!



  4. VF

    …this never-ending-story of appellation-changing is very confusing indeed. Sad to say but it could be translated as our failure to unite as one people, one nation!

    :mrgreen:

    The common French will never know ‘Tagalog’ as our national language. You need to specify the word ‘Philippine’ or “Filipino’ for them to identify the language.

    Our claim that Filipinos speak English… sows! Let’s see:

    Boss: Lena, will you iron my shirt, please…
    Lena: Ok Boss, where’s the horse?

    Bah, ‘day, aanhin mo ba ang kabayo?

    :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:


  5. Heyyo Gyem Jake! Musta? Bisi-bisi kan sa lately. :-) Magustuak diay namay-am iti Gumil Metro. :-)

    Hehe. Makaisemak man a makamisuot kadayta kunam. Kasta met ti kunada kaniami idi dakam’ ti adda iti elementaria. Ania pay, isu met ti ammo a. Agingga a nagkolehio datao ket nanayonan bassit ti ammo! Huu…

    Dialect, kunada pay ketdi a, when they refer to regional languages. Isu nga adu kadatayo ti mangipagarup a dialect ti Ilocano, Ilonggo, Kapampangan, kdpy. Mairaman met dataon a, idi. Antagayam, kamali! Wrong mistake a kunada.

    Bareng saanen a nga kasta ti isursuro da Ma’am kenni Sir. Hehehe.

    When I refer to the purer variety of the language, Tagalog kunak. Ngem no discussions, I use the three (ngem i-parenthesisko no kua diay dua a naganna, hehehe).

    Come to think of it, mabalin met ngamin nga agduma ti usaren a nagan even if you are refererring to the same language. Kas iti BIM (Bahasa Indonesia/Malaysia). Bahasa Malaysia kunam no addaka idiay Malaysia; Bahasa Indonesia, kunam met no addaka idiay bangir.

    Ala wen, dakkel a political a tungtungan ti language ken language planning.

    Okidoki, Selamat Pagi!


  6. Manong Jim! Nabara ngarud ti tungtungan, hehe! But then again, ever since met ket nabara ti tungtungan ti isyu maipanggep iti national language iti Pilipinas. Di ketdin kasta unay ti protesta dagiti regional enthnolinguistic groups idi mapili ti Tagalog as “basis” ti national language? Inggana ita. Madi da met ngamin mapagsusurot dagiti policy da. Tug of war ti mapaspasamak. Hehehe.

    Pati met ketdi iti Ilokano a. Standardization, anyone? Hehehehehehehehehehehe!

    Daytoy pay: Iluko, Ilokano, wenno Iloco? (I think obvious no ania ti pagtaktakderak. Ilokano kunak to refer to both the language and the people.)

    How about spelling? Eheheeehehehhe!

    Mayat a pagtutungtungan dagitoy basta agfocus laeng koma dagiti tattao iti isyu. Ngem no adda agpudot wenno mangpersonal attack, naalasen. :-)


  7. Hehehehehhehehe! Nice one, VF! Hehehehehhee! Kabkabayo! Ahahhaha! Nalpas.

    Kunada a maikatlo kano nga English-speaking nation ti Pilipinas. Kunak met, what kind of English are we talking about?

    Inggana ita ket iko-quote da pay laeng dayta. Third. Tsk. No iconsidertayo dayta example mo a ket mabalin ngata a maikatlo tayo. :roll:

    ‘Mom kadi nga adda trend kadagiti private schools ita nga i-require da kadagiti agngayangay a mangisuro iti English nga American ti accentda. Eh, pangpdutam ti American accent ditoy Pilipinas?

    Sabagay, adda met lohikana ti panangirequireda iti Amercican accent. Inton aggraduate dagiti estudiante, nalaklakadanton a maawat kadagiti call center. Heheh. :roll: :lol:

    Dagiti met school, nabibiitda laeng no kua a maguyod dagiti Koreano nga agenrol no kua. Siempre, ipagarup ngarud pay ni Koreano a mali-mali ti grammar ni Mam ket foreign na foreign met ti thwang na! :roll: :lol: :mrgreen:


  8. -”Sabagay, adda met lohikana ti panangirequireda iti Amercican accent. Inton aggraduate dagiti estudiante, nalaklakadanton a maawat kadagiti call center. Heheh.”-

    Apay no call center, amerikano aya laeng ti agpatulong, agpagiya ken agpailawlawag kadagiti ahente ti kol senter? Kasano? Kastoy? ‘whass ya nid men?’ ket kuna ni intsik: kod yu explin to me dis?

    Saantayo koma lipatan a ti Filipinas ket agpannuray pay laeng ti agrikultural nga ekonomia ken ti panagi-export ti tattao. Daytay man: Philippine Maid (ay, wrong, Made, gayam).

    Natirom Ka Sherma: pasantaken tayo koma pay ti Ilokano sakbay nga idarup ngem mayat latta met a. Iti ahedres: Offense is the best defense.


  9. “Saantayo koma lipatan a ti Filipinas ket agpannuray pay laeng ti agrikultural nga ekonomia…”

    Exctly, Ka Loren! I’m so happy ta imbagam dayta! Ngem no ania pay ti adda kadatayo (agriculture), isu met ti no pansin iti gobierno. Awan man laeng insentibo dagiti mannalon. Hmp. Daytoy koma a sector ti ipromote ken protektaan iti kasta unay ti gobierno. Sabagay, adda met projects da. Ngem sabali met a bulsa ken project ti papanan ti badyet, yor! :sad: :mad: Agricultural country nga agimport iti bagas? Ken lasona, ken bawang, ken carrots ken no ania ditan? Sana ilako dagiti imported a vegies iti nalaklaka ngem dagiti produkto ti bukodna a mannalon? :mad: :?: :roll: :shock:

    Ibagbagak ngarud kadaytay kunkunak nga inton agawid ket idiaykamton probinsia nga aggian. Uray ta freelance’ak metten, makasuratak latta uray nottuy ayanko. Tapos, agtalonkamto. Bareng a, saan nga idiay tambak ti pagiananna sanakto patapugen. Hardeharhar. :roll: :lol: :mrgreen: Ngem no kidding, enjoy ko ti mapan mangbalbalon kadagiti mannalon. ;-) Nagsimple ngamin ti biagda. Back to basics datao no kua.

    ——————

    Wen, ageks-exporttayo ngamin iti tattao isu nga ipilitda latta ti English, to the point metten a maperhuisio ti native tongue. Napintas ti english. Ken kasapulan. Ngem balance ti kasapulan.

    —————–

    No Instsik diay tumawagen gyem, wenno Arabo, etc, a ket makaammon nga ag-adjust ni call center agent. Definitely, saanda a maawatan iti thwangna! Ahahaha. “Sir, bill adjust, you want?,” kunanana ah. :lol:

    —————–

    Philippine Maid. Hehehe. Nice one, gayyem. :lol: :roll: :mrgreen: Pinagelleknak a bigbigat. Hehehe.


  10. Anaktisaltek!

    Daytoy pay: Mannalon a makipilpila ti bagas nga NFA? Ket kunak no MAGSASAKA ti awag ti Filipino iti dayta ngem, no kitaem: MAGSASAKO ngamin agawid met sadiay balayna a sako met laeng ti iwarwaradiwadna, hay apo aya. :evil:


  11. :mrgreen:

    Hayna, Manong Ka Loren. Mapaelleknak a talaga dagita banatmo! hehehe. Witty. :mrgreen: :lol:

    Suna laeng ta agmisuot met no kua ti kaunggan… ta dakkel ti kinapudno ta kunkunam.

    Hay!


  12. nabileg a mangam-amling ti…hmn… (ngayemngem…)


  13. aguray ta mangiposteka laengen iti pagkatawaan…



  14. stern57

    alaman ngarud kabsat!ta diketdi nagseryoso iti tungtungan ditoy…



  15. VF

    Ne, adda met ni Ka Aymee! Sika man ti mangibaga kabsat, kadagitay Aleman a saan pay a nakakitkita iti naguapo wenno napintas a Pilipina, no ibagam a Tagalog ti pagsasao tayo ket saanda a maawatan ngem no ibagam a “Philippinen” ket panay ti karateda nga agkuna: Ya, ya ya! :mrgreen:

    Yayariin kita kunak met aglalo no petite blonde ti mangibaga hehehe!

    :oops:


Leave a Reply